Guia de Iniciação Rápida

Soft Braille keyboard - O teclado Braille no ecrã/tela para Android

Daniel Dalton daniel.dalton10@gmail.com.

Abril de 2016

O documento actual resulta da adaptação do texto em inglês. O documento original poderá ser consultado aqui.

Se pretender consultar este ficheiro/arquivo offline para o ler mais tarde, pode transferir a versão em formato Doc.

1. Introdução

Acha que o teclado no ecrã para Android é lento e de difícil utilização? Pretende escrever sem estar a ouvir permanentemente as letras no seu dispositivo Android? Sabe Braille? Se respondeu sim a estas perguntas, então esta aplicação/aplicativo é indicada para si!

Este software substitui o Teclado QWERTY da Google e permite que uma pessoa cega introduza texto em Braille com os seus seis dedos. Este programa funciona exactamente da mesma forma que um teclado Braille físico, como por exemplo uma linha Braille conectada a outro dispositivo. Em vez disso, é utilizado o ecrã/tela táctil para a introdução de texto. Esta aplicação/aplicativo foi desenvolvida por um programador/desenvolvedor cego e destina-se a cidadãos com deficiência visual.

2. Configurar o Teclado

Por favor instale a aplicação/aplicativo a partir da Google Play.

Se não está verdadeiramente convencido e se pretende testar uma versão de demonstração, esta actualmente não se encontra na Google Play. Por favor contacte directamente o programador/desenvolvedor em inglês para obter o ficheiro/arquivo APK através do endereço de e-mail daniel.dalton10@gmail.com.

Uma vez instalado, por favor efectue os seguintes passos para definir o Soft Braille Keyboard como o método de introdução de texto predefinido/padrão:

  1. Vá até à aplicação/aplicativo Soft Braille Keyboard.
  2. Toque no botão superior “Seleccionar Soft Braille Keyboard” e active o Soft Braille Keyboard no diálogo do sistema que lhe é apresentado.
  3. Volte à aplicação/aplicativo Soft Braille Keyboard e toque no segundo botão “Definir Soft Braille Keyboard como teclado predefinido/padrão” e seleccione o Soft Braille Keyboard no diálogo.

O Soft Braille Keyboard é actualmente o método de introdução predefinido/padrão e pode ser utilizado em qualquer campo de edição de texto no Android. Continue a ler para aprender a usar o teclado.

3. Compatibilidade com o TalkBack

Este teclado não é compatível com o TalkBack activo devido a limitações da exploração por toque no Android. Não se preocupe, esta aplicação/aplicativo possui voz própria que o auxiliará em toda a edição de texto. Além disto, é extremamente fácil suspender e retomar o TalkBack. (...) Pressione em simultâneo as partes inferior e superior do volume para o suspender. Se o pretender retomar, basta pressionar duas vezes o botão de alimentação.

4. Utilização Básica

Actualmente a aplicação/aplicativo está configurada e pronta a ser utilizada. Vá para qualquer campo de edição de texto no seu dispositivo. (...)

Seguidamente rode o ecrã para o modo de paisagem e suspenda temporariamente o TalkBack como foi descrito na secção anterior.

4.1. Disposição do Teclado

Nos tablets em modo de paisagem a disposição dos dedos deverá ser como nos pianos ou nas máquinas Braille Perkins, ou seja, na parte esquerda do ecrã deve estar a mão esquerda e na parte direita deve estar a mão direita. Os pontos da esquerda para a direita são os seguintes: 3, 2 e 1 para a mão esquerda e 4, 5 e 6 para a mão direita.

Nos smartphones a mão esquerda deve estar na parte superior do equipamento e a mão direita deve estar na parte inferior. Coloque o smartphone na horizontal (modo paisagem) com o ecrã voltado para cima de forma a que a parte superior do smartphone fique à esquerda e a parte inferior fique à direita. Repare que os seus dedos indicadores serão os mais próximos do seu corpo e correspondem aos pontos 1 e 4.

Nota:

  1. Pode definir/configurar o teclado para o modo de pauta/reglete e punção.

4.2. Recalibração do Teclado

A recalibração do Soft Braille Keyboard tem como objectivo a identificação correcta dos dedos que pressionam os pontos Braille. Poderá ter que fazer esta operação algumas vezes enquanto vai escrevendo.

Se o seu dispositivo tem um ecrã/tela que não detecta os seis dedos em simultâneo ou a dimensão do ecrã/tela é pequena, mantenha pressionados os pontos 1, 2 e 3 durante aproximadamente um segundo e seguidamente levante os dedos correspondentes. Ouvirá uma mensagem a indicar que deverá repetir esta operação com os três dedos da outra mão para concluir a recalibração. Já se o seu dispositivo tiver um ecrã/tela grande, mantenha os pontos 1, 2, 3, 4, 5 e 6 pressionados durante aproximadamente dois segundos e levante todos os dedos. Ouvirá uma mensagem a indicar que a aplicação/aplicativo foi configurada, incluindo o tipo de teclado (vertical ou horizontal).

4.3. Escrever com o Teclado

Por norma a representação dos símbolos que escreve em teclados Braille físicos é a mesma no Soft Braille Keyboard. Se verificar que está a haver uma entrada incorrecta de caracteres, tente recalibrar o teclado e continue a escrever. (...)

Pode escrever um espaço se deslizar o ponto 4 ou o ponto 5 para a direita. Para eliminar o último caracter introduzido deslize o ponto 4 para a esquerda. Se pretender activar a tecla Enter, deslize o ponto 4 para baixo.

O teclado vai tentar seleccionar a tabela Braille mais indicada para si através das definições/configurações de idioma e localização do seu equipamento. (...)

4.4. Reduzir o Teclado

Pode reduzir o teclado, de forma a que este não ocupe todo o ecrã. Não é possível introduzir texto enquanto o teclado estiver reduzido. Contudo, poderá ser-lhe útil aceder às sugestões de preenchimento automático fornecidas pelas aplicações/aplicativos.

Após escrever algum texto, prima o ponto 1 e mantenha-o pressionado. Deslize para a esquerda qualquer dedo da sua mão direita. Ouvirá uma mensagem a informar que o teclado foi reduzido.

Retome o TalkBack e toque nas sugestões de preenchimento automático que aparecem acima do teclado.

Se as sugestões não são do seu agrado, toque duas vezes no teclado reduzido que se encontra na parte inferior do ecrã/tela e volte a suspender o TalkBack. O Soft Braille Keyboard será expandido. Pode continuar a escrever a partir do ponto onde parou.

5. Gestos de Deslize

O teclado Braille pode ser controlado por gestos de deslize. Cada ponto de 1 a seis pode ser movimentado em quatro direcções diferentes (esquerda, direita, cima e baixo), para executar diversas acções. Além disto, existem outros gestos de deslize com o dedo, onde mantém um ponto pressionado e com outro dedo pode deslizar para a esquerda, direita, para cima ou para baixo em qualquer parte do ecrã/tela.

As funcionalidades deste teclado são descritas abaixo.

Por favor, abra o teclado e se desejar proceda à sua recalibração (veja acima).

5.1. Introdução aos gestos

Os gestos foram concebidos para serem intuitivos e podem ser descritos da seguinte forma. Os pontos do lado esquerdo do teclado (1, 2 e 3) controlam o movimento e a leitura por uma determinada granularidade, por exemplo, caracter, palavra, linha e todo o texto. Já os pontos do lado direito (4, 5 e 6) eliminam o texto pela mesma granularidade, ou seja, caracter, palavra, linha ou todo o texto.

5.2. Mover-se pelo Texto

5.3. Ler o Texto Introduzido

5.4. Eliminar Texto

Nota:

  1. Tem de deslizar duas vezes rapidamente para eliminar a linha actual ou todo o texto. Isto acontece para evitar que haja a eliminação acidental de grandes quantidades de texto.

5.5. Teclas Especiais

5.6. Funções Adicionais

Nota:

  1. Ao mover-se pelas sugestões de correcção para os erros ortográficos, vai alterar instantaneamente a palavra no texto para a sugestão de correcção que acabou de seleccionar. Se não estiver satisfeito com todas as sugestões de correcção, pode continuar a deslizar para cima ou para baixo até ouvir a palavra original com a indicação que é considerada como erro ortográfico para colocar novamente a palavra original.

5.7. Alterar Definições/Configurações

6. Seleccionar Texto e Interagir com a Selecção

O Soft Braille Keyboard permite que seleccione o texto e que possa executar acções genéricas sobre o mesmo.

6.1. Seleccionar Texto

Mova-se para alguma posição no texto onde pretende definir a primeira fronteira da região. Isto poderá ser o início ou o final do texto no qual pretende realizar acções. Quando estiver na parte correcta, pode fazer uma marca ao manter pressionado o ponto 1 e deslizar para a direita qualquer dedo da mão direita.

Agora pode mover o cursor com os comandos de movimento standard, por exemplo, deslizar os pontos 1, 2 ou 3 para a esquerda e para a direita para se mover para trás ou para a frente pelo texto por caracter, palavra e linha respectivamente.

Uma vez que esteja na segunda fronteira do texto, pode realizar quaisquer acções que se descrevem abaixo.

A região activa é o texto entre o cursor e a marca.

6.2. Acções no Texto Seleccionado

Quando tiver uma região activa como descrito acima, pode efectuar rapidamente as acções disponíveis para a região. Para realizar isto, deslize apenas o ponto 6 para a direita e ouvirá todas as opções disponíveis no menu enquanto deslizar. Active quaisquer opções ao deslizar o ponto 6 para cima.

As opções seguintes podem ser realizadas na região:

7. Ecrã/Tela das Definições/Configurações do Soft Braille Keyboard

O ecrã/tela das definições/configurações do Soft Braille Keyboard pode ser aberto das seguintes formas:

  1. Através das definições/configurações -> idioma e entrada -> soft braille keyboard;
  2. Abrir a aplicação/aplicativo soft Braille keyboard e seleccionar “Mais Opções” -> “Definições/Configurações”;
  3. Quando o teclado estiver activo, deslizar o ponto 5 para cima.

8. Tabelas Braille Suportadas

Para obter informações detalhadas sobre cada tabela Braille, consulte por favor o Manual do Soft Braille Keyboard em inglês.

8.1. Braille de Computador

8.2. Braille Literário

9. Tabela Universal para a Língua Portuguesa (TBULP)

A Grafia Braille para a Língua portuguesa estabelece a representação dos diversos caracteres em Braille, bem como um conjunto de regras que diferem conforme o contexto em que se inserem. Assim, existem caracteres representados da mesma forma mas com significados diferentes. Se os humanos conseguem entender e aplicar correctamente estas regras, o mesmo não acontece com os diversos equipamentos informáticos. Desta forma, torna-se necessário adaptar sinais com o mesmo significado para se conseguir introduzir texto com eficácia.

9.1. Regas de Utilização

Utilize o sinal modificador 3456 como prefixo dos símbolos duplicados. Como exemplo poder-se-á referir o ponto de exclamação que continua com a sua representação original (235) mas o sinal de mais já irá necessitar do modificador como prefixo (3456-235).

Se o seu equipamento não detecta os seis dedos em simultâneo, o "e com acento agudo" também poderá ser introduzido através da combinação 12345-6.

10 Problemas, Solicitação de Funcionalidades e feedback

Por favor contacte em inglês o autor Daniel Dalton com quaisquer comentários, feedback ou problemas que encontrou. Ele gostaria de ouvir a sua opinião.

Daniel Dalton daniel.dalton10@gmail.com